Zaharia returned to the Deutsche Oper am Rhein ensemble where her roles included the title role of Lucia di Lammermoor, Konstanze in The Abduction from the Seraglio, Gilda in Rigoletto, and the dual role of Fire and the Princess in Suzanne Andrade’s new production of L’enfant et les Sortilèges. Werfel, Franz kaj Stefan, Paul (1973), Verdi: The Man and His Letters, New York, Vienna House.She made her LA Opera debut in 2018 as Gilda in Rigoletto. In the 2017/18 season, Ms.Warrack, John and West, Ewan, The Oxford Dictionary of Opera New York: OUP: 1992 ISBN 0-19-869164-5.Walker, Frank, The Man Verdi (1982), New York: Knopf, 1962, Chicago: University of Chicago Press. Toye, Francis (1931), Giuseppe Verdi: His Life and Works, New York: Knopf.Pistone, Danièle (1995), Nineteenth-Century Italian Opera: From Rossini to Puccini, Portland, OR: Amadeus Press.Martin, George, Verdi: His Music, Life and Times (1983), New York: Dodd, Mead and Company.Victor Hugo (translated by Charles Edwin Wilbour). Gossett, Philip (2006), Divas and Scholar: Performing Italian Opera, Chicago: University of Chicago Press.Chicago & London: University of Chicago Press. Gilda Roberts) (1998), Verdi’s Theater: Creating Drama Through Music. Chusid, Martin (eld.) (1997), Verdi’s Middle Period, 1849 to 1859, Chicago and London: University of Chicago Press.Cambridge, et al: Cambridge University Press. Roger Parker, 1980), The Story of Giuseppe Verdi: Oberto to Un Ballo in Maschera. Verdi: A Biography, London & New York: Oxford University Press. Parker, Roger, " Rigoletto", in Stanley Sadie (ed.), The New Grove Dictionary of Opera, Vol.Melitz, Leo (1913) The Opera Goer's Complete Guide.Rochester: University of Rochester Press. Verdi in America: Oberto Through Rigoletto. "The Peter Jonas touch: A home for 'interpretive' opera in Munich" Arkivigite je per la retarkivo Wayback Machine. Cambridge: Cambridge University Press Archive. Kimbell, David (1985), Verdi in the Age of Italian Romanticism.Kimbell, David (2001), en Holden, Amanda (Eld.), The New Penguin Opera Guide, New York: Penguin Putnam, 2001.Downes, Olin (1918), The Lure of Music: Depicting the Human Side of Great Composers Arkivigite je per la retarkivo Wayback Machine.The Operas of Verdi, Volume 1: From Oberto to Rigoletto. Kantis ĝin germana tenoro Karl Jöken, de la Ŝtata Opero de Berlino. Tiu fama ario estis tradukita al Esperanto kaj eldonita en 1933. Oni diras, ke Verdi malpermesis ĝian disvastigon ĝis la premiero en la teatro La Fenice de Venecio, por pluhavi la efikon surprizan. Estas unu el la operarioj plej popularaj pro sia facila parkerigeblo kaj pro sia dancebla akompanado. "La donna è mobile" estas la kanto kiun la Duko de Mantovo ( tenoro) plenumas en la tria kaj lasta akto de la opero. Temas pri unu el la arioj plej famaj de la universala operkanto (respektive kantaro), komponita lastmomente de Giuseppe Verdi antaŭ la postulo de tenoro kiu bezonis arion por memfanfaronado ĉe la lasta akto de Riggoleto. La donna è mobile ( Ulino estas ŝanĝiĝema) estas ario de la opero Rigoletto. La malbeno plenumiĝas kiam Gilda enamiĝas de la Duko kaj fine ofertas sian vivon por savi lin el murdistoj dungitaj de sia patro. La opera origina titolo, La maledizione (La malbeno), aludas al malbeno kontraŭ kaj la Duko kaj kontraŭ Rigoletto fare de kortegano kies filino estis seksallogita de la Duko danke al kuraĝigo fare de Rigoletto. Ties tragedia historio disvolviĝas ĉirkaŭ la malica Duko de Mantovo, lia ĝiba Bufono Rigoletto, kaj la bela filino de Rigoletto nome Gilda. Ĝi estis konsiderata de multaj kiel la unua opera majstroverkoj de la meza al fina etapo de la kariero de Verdi.
0 Comments
Leave a Reply. |